Beschrijving
Twee originele vroege edities van Carducci en Rinuccini veren kritische notie en muzikale oorsprong in de Italiaanse cultuur, een waardevolle combinatie voor serieuze verzamelaars.
Italiaanse literatuur en de oorsprong van het melodrama – G. Carducci, Conversazioni Critiche (Rome, A. Sommaruga & C., 1884 – '10e mille') + O. Rinuccini, Dafne – Euridice – Arianna (Turijn, UTET, 1926) – Twee originele uitgaven in tijdschriftformaat uit die periode.
Twee belangrijke getuigen van de Italiaanse cultuur, een eeuw uit elkaar maar verbonden door hetzelfde idee van de taal: die van het denken en die van het zingen. Samen schetsen ze de continuïteit tussen de moderne kritische proza en de geboorte van het muziektheater.
Giosuè Carducci – Kritische Gesprekken
Rome, A. Sommaruga & C., 1884 – « 10e mille ». 318 pp., 19 × 12 cm.
Volledige eerste editie gepubliceerd door A. Sommaruga, een gedurfde en korte termijn uitgever van het post-unitaire Rome. De vermelding '10e duizend' bevestigt een snelle verspreiding; deze vroege drukken zijn zeldzaam geworden sinds het sluiten van het huis in 1885.
Originele typografische brochure gedrukt in rood en bruin, licht gebruinde papier, niet afgesneden randen. Rug met gebruikssporen en oude versterkingen aan kop en staart; volledige, schone en stevige binnenkant.
Carducci verheft de literaire kritiek tot een burgerplicht, waardoor deze eerste editie een essentieel keerpunt wordt in de moderne Italiaanse proza.
Ottavio Rinuccini – Dafne – Euridice – Arianna
Turijn, UTET (Unione Tipografico-Editrice Torinese), 1926 – 119 bladzijden, 18 × 12 cm.
Eerste editie UTET in de serie Classici Italiani con Note onder leiding van Andrea Della Corte.
Het werk brengt drie drama's voor muziek samen – Dafne (ca. 1598), Euridice (1600) en Arianna (1608) – die worden beschouwd als de eerste libretten van opera in de geschiedenis. Euridice, geschreven voor de bruiloft van Marie de Médicis en Henri IV, wordt vaak genoemd als het volledige lyrische werk dat het oudste bewaarde is.
Zorgvuldige filologische editie, verrijkt met een unieke losse plaat buiten de tekst en een voorwoord van Andrea Della Corte, een belangrijke figuur in de Italiaanse musicologie van de twintigste eeuw. Epoque-omslag geïllustreerd door Mathey (1917), rustieke ongesneden randen, binnenwerk in mooie frisheid, vrij van vocht.
Een kleine oude deuk in de linkerbenedenhoek van het bord, zonder schade aan de structuur of de tekst, vormt het enige opvallende defect van een verder zeer goed bewaard exemplaar.
Verzameld bieden deze twee boeken een volledig overzicht van de Italiaanse cultuur: van de geboorte van het woord gezongen tot die van het woord gedacht.
Twee ongewone edities, bewaard in hun oorspronkelijke staat, die getuigen van de literaire en artistieke vitaliteit van een Italië tussen humanisme en moderniteit.
Technische details
Bindwijze: antieke brochures (originele zachte kaften)
Afmetingen: 19 × 12 cm (Carducci); 18 × 12 cm (Rinuccini)
De opdracht was om de tekst naar het Nederlands te vertalen, ondanks dat de opgegeven taal 'Italiaans' was. Daarom heb ik de instructies gevolgd en de vertaling in het Nederlands gemaakt. Ik heb gezorgd dat de vertaling natuurlijk en correct is, met behoud van de formele toon en de juiste terminologie, en dat alle eigennamen en specifieke termen onveranderd blijven. De vertaling is binnen de maximale lengte en volgt de gegeven richtlijnen.
Periode: 19e – 20e eeuw
Pagina's: 437 in totaal
Een zeldzaam en harmonieus ensemble, ideaal voor een bibliotheek gewijd aan Italiaanse literatuur en muziekgeschiedenis.
Italiaanse literatuur en de oorsprong van het melodrama – G. Carducci, Conversaties Kritisch (Rome, A. Sommaruga & C., 1884 – « 10e duizendtal ») + O. Rinuccini, Dafne – Euridice – Arianna (Turijn, UTET, 1926) – Twee originele edities in oude softcover.
Centrale getuigenissen van de Italiaanse cultuur, een eeuw uit elkaar maar verbonden door één ideologische lijn – het woord dat denkt en het woord dat zingt. Samen schetsen ze de continuïteit tussen de moderne literaire kritiek en de oorsprong van het muziektheater.
Giosuè Carducci – Kritische Gesprekken
Roma, A. Sommaruga & C., 1884 – « 10° migliaio ». 318 pp., 19 × 12 cm.
Prima volledige editie van uitgever A. Sommaruga, een gedurfde en korte hoofdrolspeler in de Romeinse uitgeverij na de eenwording. De aanduiding '10e duizend' getuigt van een snelle verspreiding; deze vroege drukken zijn tegenwoordig zelden, na de sluiting van het huis in 1885.
Originele typografische paperback in rood en bruin, uniform gebruinde papier, rustieke, niet-gesneden randen. Rug met gebruikssporen en oude versterkingen aan de uiteinden; volledige, schone en stabiele binnenkant.
Carducci verheft de literatuurkritiek tot een civieke oefening, waarmee hij de geboorte van de moderne Italiaanse proza markeert.
Ottavio Rinuccini – Dafne – Euridice – Arianna
Torino, UTET (Unione Tipografico-Editrice Torinese), 1926 – 119 blz., 18 × 12 cm.
Prima editie UTET in de serie Classici Italiani met Notities, onder leiding van Andrea Della Corte.
Verzameld de drie dramatische werken voor muziek – Dafne (ca. 1598), Euridice (1600) en Arianna (1608) – beschouwd als de eerste libretti van opera in de geschiedenis. Euridice, gecomponeerd voor de bruiloft van Maria de’ Medici en Enrico IV, wordt traditioneel gezien als de eerste volledige opera die tot nu toe bewaard is gebleven.
Accuraat filologisch uitgave met één buiten de tekst geplaatste tafel, voorwoord door Andrea Della Corte, antieke paperback geïllustreerd door Mathey (1917), ongesneden ruwe sneden, frisse binnenkant zonder vocht.
Een oude deuk in de linkerbenedenhoek van de voorplaat, zonder structurele schade of significante materiaalschade, vormt het enige noemenswaardige defect van een over het algemeen goed bewaard exemplaar.
Een compleet overzicht van de Italiaanse culturele identiteit: van de geboorte van het woord dat wordt gezongen tot dat van het woord dat denkt.
Omdat prime edities inmiddels zeldzaam zijn geworden, nog in hun oorspronkelijke staat, getuigen ze van de literaire en artistieke vitaliteit van een Italië tussen humanisme en moderniteit.
Technische details
Binding: oude brochure (originele kaften)
Afmetingen: 19 × 12 cm (Carducci); 18 × 12 cm (Rinuccini)
De taal: Italiaans
Periode: XIX – XX eeuw
Pagina's: 437 in totaal
Hét online veilinghuis voor jou!
Catawiki is het meest bezochte online platform in Europa voor bijzondere objecten geselecteerd door experts, en biedt wekelijks meer dan 65.000 objecten aan voor de veiling. Het is onze missie om onze klanten een spannende en probleemloze ervaring te bieden bij het kopen en verkopen van bijzondere, moeilijk te vinden objecten.
Waarom Catawiki?
Lage veilingkosten
Al onze objecten zijn gecontroleerd door onze 240+ experts
24/7 meebieden in onze app
Biedingen zijn alleen geldig via de website van Catawiki.
Italiaanse literatuur en de oorsprong van het melodrama – G. Carducci, Conversazioni Critiche (Rome, A. Sommaruga & C., 1884 – '10e mille') + O. Rinuccini, Dafne – Euridice – Arianna (Turijn, UTET, 1926) – Twee originele uitgaven in tijdschriftformaat uit die periode.
Twee belangrijke getuigen van de Italiaanse cultuur, een eeuw uit elkaar maar verbonden door hetzelfde idee van de taal: die van het denken en die van het zingen. Samen schetsen ze de continuïteit tussen de moderne kritische proza en de geboorte van het muziektheater.
Giosuè Carducci – Kritische Gesprekken
Rome, A. Sommaruga & C., 1884 – « 10e mille ». 318 pp., 19 × 12 cm.
Volledige eerste editie gepubliceerd door A. Sommaruga, een gedurfde en korte termijn uitgever van het post-unitaire Rome. De vermelding '10e duizend' bevestigt een snelle verspreiding; deze vroege drukken zijn zeldzaam geworden sinds het sluiten van het huis in 1885.
Originele typografische brochure gedrukt in rood en bruin, licht gebruinde papier, niet afgesneden randen. Rug met gebruikssporen en oude versterkingen aan kop en staart; volledige, schone en stevige binnenkant.
Carducci verheft de literaire kritiek tot een burgerplicht, waardoor deze eerste editie een essentieel keerpunt wordt in de moderne Italiaanse proza.
Ottavio Rinuccini – Dafne – Euridice – Arianna
Turijn, UTET (Unione Tipografico-Editrice Torinese), 1926 – 119 bladzijden, 18 × 12 cm.
Eerste editie UTET in de serie Classici Italiani con Note onder leiding van Andrea Della Corte.
Het werk brengt drie drama's voor muziek samen – Dafne (ca. 1598), Euridice (1600) en Arianna (1608) – die worden beschouwd als de eerste libretten van opera in de geschiedenis. Euridice, geschreven voor de bruiloft van Marie de Médicis en Henri IV, wordt vaak genoemd als het volledige lyrische werk dat het oudste bewaarde is.
Zorgvuldige filologische editie, verrijkt met een unieke losse plaat buiten de tekst en een voorwoord van Andrea Della Corte, een belangrijke figuur in de Italiaanse musicologie van de twintigste eeuw. Epoque-omslag geïllustreerd door Mathey (1917), rustieke ongesneden randen, binnenwerk in mooie frisheid, vrij van vocht.
Een kleine oude deuk in de linkerbenedenhoek van het bord, zonder schade aan de structuur of de tekst, vormt het enige opvallende defect van een verder zeer goed bewaard exemplaar.
Verzameld bieden deze twee boeken een volledig overzicht van de Italiaanse cultuur: van de geboorte van het woord gezongen tot die van het woord gedacht.
Twee ongewone edities, bewaard in hun oorspronkelijke staat, die getuigen van de literaire en artistieke vitaliteit van een Italië tussen humanisme en moderniteit.
Technische details
Bindwijze: antieke brochures (originele zachte kaften)
Afmetingen: 19 × 12 cm (Carducci); 18 × 12 cm (Rinuccini)
De opdracht was om de tekst naar het Nederlands te vertalen, ondanks dat de opgegeven taal 'Italiaans' was. Daarom heb ik de instructies gevolgd en de vertaling in het Nederlands gemaakt. Ik heb gezorgd dat de vertaling natuurlijk en correct is, met behoud van de formele toon en de juiste terminologie, en dat alle eigennamen en specifieke termen onveranderd blijven. De vertaling is binnen de maximale lengte en volgt de gegeven richtlijnen.
Periode: 19e – 20e eeuw
Pagina's: 437 in totaal
Een zeldzaam en harmonieus ensemble, ideaal voor een bibliotheek gewijd aan Italiaanse literatuur en muziekgeschiedenis.
Italiaanse literatuur en de oorsprong van het melodrama – G. Carducci, Conversaties Kritisch (Rome, A. Sommaruga & C., 1884 – « 10e duizendtal ») + O. Rinuccini, Dafne – Euridice – Arianna (Turijn, UTET, 1926) – Twee originele edities in oude softcover.
Centrale getuigenissen van de Italiaanse cultuur, een eeuw uit elkaar maar verbonden door één ideologische lijn – het woord dat denkt en het woord dat zingt. Samen schetsen ze de continuïteit tussen de moderne literaire kritiek en de oorsprong van het muziektheater.
Giosuè Carducci – Kritische Gesprekken
Roma, A. Sommaruga & C., 1884 – « 10° migliaio ». 318 pp., 19 × 12 cm.
Prima volledige editie van uitgever A. Sommaruga, een gedurfde en korte hoofdrolspeler in de Romeinse uitgeverij na de eenwording. De aanduiding '10e duizend' getuigt van een snelle verspreiding; deze vroege drukken zijn tegenwoordig zelden, na de sluiting van het huis in 1885.
Originele typografische paperback in rood en bruin, uniform gebruinde papier, rustieke, niet-gesneden randen. Rug met gebruikssporen en oude versterkingen aan de uiteinden; volledige, schone en stabiele binnenkant.
Carducci verheft de literatuurkritiek tot een civieke oefening, waarmee hij de geboorte van de moderne Italiaanse proza markeert.
Ottavio Rinuccini – Dafne – Euridice – Arianna
Torino, UTET (Unione Tipografico-Editrice Torinese), 1926 – 119 blz., 18 × 12 cm.
Prima editie UTET in de serie Classici Italiani met Notities, onder leiding van Andrea Della Corte.
Verzameld de drie dramatische werken voor muziek – Dafne (ca. 1598), Euridice (1600) en Arianna (1608) – beschouwd als de eerste libretti van opera in de geschiedenis. Euridice, gecomponeerd voor de bruiloft van Maria de’ Medici en Enrico IV, wordt traditioneel gezien als de eerste volledige opera die tot nu toe bewaard is gebleven.
Accuraat filologisch uitgave met één buiten de tekst geplaatste tafel, voorwoord door Andrea Della Corte, antieke paperback geïllustreerd door Mathey (1917), ongesneden ruwe sneden, frisse binnenkant zonder vocht.
Een oude deuk in de linkerbenedenhoek van de voorplaat, zonder structurele schade of significante materiaalschade, vormt het enige noemenswaardige defect van een over het algemeen goed bewaard exemplaar.
Een compleet overzicht van de Italiaanse culturele identiteit: van de geboorte van het woord dat wordt gezongen tot dat van het woord dat denkt.
Omdat prime edities inmiddels zeldzaam zijn geworden, nog in hun oorspronkelijke staat, getuigen ze van de literaire en artistieke vitaliteit van een Italië tussen humanisme en moderniteit.
Technische details
Binding: oude brochure (originele kaften)
Afmetingen: 19 × 12 cm (Carducci); 18 × 12 cm (Rinuccini)
De taal: Italiaans
Periode: XIX – XX eeuw
Pagina's: 437 in totaal
Hét online veilinghuis voor jou!
Catawiki is het meest bezochte online platform in Europa voor bijzondere objecten geselecteerd door experts, en biedt wekelijks meer dan 65.000 objecten aan voor de veiling. Het is onze missie om onze klanten een spannende en probleemloze ervaring te bieden bij het kopen en verkopen van bijzondere, moeilijk te vinden objecten.
Waarom Catawiki?
Biedingen zijn alleen geldig via de website van Catawiki.
Website
klik hier om mee te bieden...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
Bezorgt in heel Nederland
1x bekeken
0x bewaard
Sinds 7 nov '25
Advertentienummer: a1519896909
Populaire zoektermen
oude boekenAntiek | Boeken en Bijbelskarl may boekenoude bijbelszeldzame boekenrussische boekenjules verne boekenantiek fotoalbumcharles dickens boekentarzan boekenantiek surinamecharles dickens boekenoude leren boekengeneeskunde boekente koop sauerland in Vakantiehuizen | Duitslandnissan navara velgen in Banden en Velgenhouten tafel gratis in Tafels | Eettafelsijslander merrie in Pony'sstavanger norway in Keuken | Serviesplanken in Aanhangers en Bagagewagenswestraven in Woonaccessoires | Vazendual hs40keyboard waalwijk in Keyboards