Beschrijving

Vergilius - De val van Troje

Het verhaal van Aeneas, zang 2

Vertaling: Gerard Koolschijn

Amsterdam, Athenaeum—Polak & Van Gennep, 1994, eerste druk

Baskerville reeks

Paperback
14 x 21,5 cm.
40 Bladzijden

NIEUW. NIET GELEZEN

De oudste en mooiste tekst over de ondergang van Troje is de Aeneis van Vergilius (70-19 v. Chr.). Bij Homerus, aan het eind van de Ilias, is de Trojaanse oorlog nog in volle gang, pas bij Vergilius lezen we hoe de list van het Trojaanse paard de Grieken uiteindelijk de overwinning heeft bezorgd.
Een van de verslagen Trojanen, Aeneas, de grootste held na Hector, zal de stichter worden van het Romeinse rijk.
Maar aan het begin van de tweede zang van de Aeneas is het nog lang niet zover. Troje is gevallen. Slechts enkele overlevenden weten onder leiding van Aeneas de brandende stad te ontvluchten en begeven zich met hun schepen op weg naar een nog onbekende bestemming. Als hun vloot na een lange zwerftocht door een storm bij Carthago op de kust is geworpen, wordt Aeneas door koningin Dido vorstelijk onthaald. Dan, na de maaltijd, vraagt zij hem te vertellen over de val van Troje:

Alle gesprekken verstomden, gespannen wachtten zij af.
Daarop begon vorst Aeneas als volgt van zijn hoge divan:
'Onzegbaar verdriet, koningin, vraagt u mij te vernieuwen,
hoe Trojes macht, dat beklagenswaardige rijk,
verwoest is door Grieken, de ellende die ik zelf
heb gezien en waarin ik een groot aandeel gehad heb.'

En Aeneas vertelt: hoe de Grieken, na jarenlange vergeefse strijd, met behulp van het enorme houten paard de stad hebben genomen, de list van de sluwe Odysseus. Hoe de Trojanen werden overvallen, de stad werd verbrand, koning Priamus in zijn eigen paleis werd afgeslacht. En hoe hij uiteindelijk zelf, met zijn oude vader op zijn rug en zijn zoontje aan de hand de vlucht heeft genomen, in opdracht van de schim van Hector, die hem in een droom zijn toekomst heeft voorspeld.

De val van Troje is een integrale, getrouwe, en vooral prachtige vertaling van zang 2 van Vergilius' Aeneis door Gerard Koolschijn, bekend van zijn vele vertalingen uit het Grieks.

Publius Vergilius Maro werd geboren in 70 v. Chr. bij Mantua, in Noord-Italië. Zijn vader had een boerenbedrijf. Vergilius volgde onderwijs in o.a. Rome; hij ambieerde geen politieke carrière. Hij vertrok naar Napels, waar hij les kreeg in de filosofie. Vanaf 42 v. Chr. wijdde hij zich geheel aan de poëzie.
Al snel trok hij de aandacht van de invloedrijke promotor en sponsor van de kunsten Maecenas, die hem bij de latere keizer Augustus introduceerde. Vergilius heeft de ontreddering van de burgeroorlogen bewust en van nabij meegemaakt, hetgeen duidelijke sporen in zijn werk heeft nagelaten. In 19 v. Chr. ondernam Vergilius een reis naar Griekenland om zijn Aeneis te voltooien. Door ziekte keerde hij vroegtijdig terug naar Italië; hij overleed na aankomst in Brindisi. (19 v.Chr.).

Gerard Koolschijn (1945) is een Nederlands classicus en schrijver. Hij legde zich toe op de vertaling van klassieke literatuur, met name van de Attische tragedie en de filosoof Plato. Hij schreef Het democratische beest over Plato en de roman Geen sterveling weet.

Kosten van verzending (Nederland: € 4,10; België: € 8,00) ten laste van koper
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
Nijmegen
29x bekeken
2x bewaard
Sinds 17 sep '25
Advertentienummer: m2312480335