Gontsjarov, I.A. - Oblomov ( 1940)

€ 15,00
Ophalen of Verzenden
Verzenden voor € 7,95
301sinds 22 mei. '24, 12:44
Deel via
of

Beschrijving

Gontsjarov, I.A. - Oblomov

Roman

Uit het Russisch vertaald door Else Bukowska

Met een inleiding door Prof. N. van Wijk

Amsterdam, Wereldbibliotheek, z.j., tweede druk [± 1940]

Gebonden. Oorspronkelijk geïllustreerde kartonnen omslag
13,5 x 19,5 x 3,4 cm.
551 Bladzijden

GOED

Bandontwerp en tekeningen van Helen Ernst

Niemand kan, zoals Gontsjarov, beschrijven hoe iemand gekweld wordt door de vraag of hij al dan niet zijn pantoffels aan zal trekken.

De beroemde roman van de Russische schrijver Ivan Gontsjarov (1812-1891), Oblomov (1859), is drie keer eerder in het Nederlands vertaald. Twee van die vertalingen (Else Bukowska, Wereldbibliotheek en Wils Huisman, Van Oorschot) zijn nog steeds beschikbaar, maar omdat ze dateren van respectievelijk 56 en 36 jaar geleden.
'Oblomov is het verhaal van de landeigenaar een aartsluiaard Ilja Oblomov, die zijn leven voornamelijk doorbrengt op zijn divan. Noch de aansporingen van zijn energieke buurman en vriend Stolz, noch de liefde voor de betoverende Olga zijn in staat hem uit zijn lethargie te doen ontwaken.
Olga trouwt ten slotte met Stolz en Oblomov eindigt in een Petersburgse huurkamer waar hij zich het leven laat veraangenamen door een doortastende, niet onaantrekkelijke hospita. Gebeurtenisloze, maar zeer intrigerende roman.

Ilja Oblomov maakt deel uit van de instortende Russische aristocratie - een man die zo lui is dat hij zijn baan bij de overheidsdienst heeft opgegeven, zijn vrienden heeft beledigd en in de schulden is geraakt. Hij is te apathisch om ook maar iets te doen aan zijn problemen en slaagt erin werk te omzeilen en verandering uit te stellen. Uiteindelijk dreigt hij de liefde van zijn leven te verliezen. Oblomov verscheen in Rusland in 1859. In de gelijknamige hoofdfiguur, een man wiens grootste eigenschap sloomheid is, zagen de lezers het portret van de ondergang van een hele klasse.

Wie is niet verzot op de trage Russische ziel, zoals bijna archetypisch in deze roman neergezet?
Twee volstrekt tegengestelde naturen worden in dit liefdesverhaal geëtaleerd: de volmaakt inerte Oblomow, eeuwig in ruste, maar goed van inborst; en de immer strevende, van energie blakende en met veelbelovende naam begiftigde Stolz.
En dan is er de lieftallige Olga, die Oblomow - zijns ondanks - doet ontwaken uit zijn weemoedige buien. En kortstondig staat daar een levendige en verliefde minnaar in spé, gereed om het leven te omarmen.
Als Oblomow tenslotte, zichzelf in slaap sussend, weer wegzakt in zijn oude gewoonten, zijn liefde en zijn leven verliezend in de lethargie van gezapigheid, kan de lezer niet anders dan met een zucht van spijt afhaken. En dat geldt ook voor Stolz, die - o noodlot -met Olga aan zijn zijde het leven zal veroveren, Oblomow achterlatend in berusting en vermoeden van besef.
Heerlijk boek, geschikt om lang na te mijmeren

Kosten van verzending ten laste van koper

Nota bene: ingepakt boek kan niet door de brievenbus. De post rekent euro 7,95 kosten van verzending. U spaart aanzienlijk op de kosten door op meer dan één boek te bieden Bij 10 kilo aan boeken kost verzending van het pakket maar één keer euro 7,95! (Europa: € 19,95)
Advertentienummer: m2117797773