Karen mccombie: zoenen, vriendjes en ander liefdesgedoeBieden
Johan schotman: sji tsjing, het boek der oden
Bieden
Ophalen of Verzenden
Afhaalpunt voor € 3,99 of thuis voor € 3,95
Thuisbezorgd voor € 4,25
42sinds 13 mei. '24, 13:48
Kenmerken
ConditieGelezen
Beschrijving
Johan schotman: sji tsjing, het boek der oden
gebonden boek in nette staat, opbrengst gaat naar dierenasiel göcek in turkije
de sji tsjing. Het boek der oden, behoort tot de chinese klassieken. Het merkwaardige is. Dat deze ruim dertig eeuwen geleden al gebundelde verzen zó gemakkelijk aanspreken, zo direct en eenvoudig zijn. Dat men ze voor moderne poëzie zou kunnen houden. Deze rechtstreeks uit liet chinees vertaalde verzen, leren ons oude gebruiken en gewoonten, geven gedragsregels voor de edele mens en laten het leven van alledag, vol plezier en verdriet, zien. Het is een boek dat steeds weer fascineert. Hiertoe draagt ongetwijfeld de heldere en poëtische taal bij die schotman aan dit klassieke werk gegeven heeft. Bij de vertaling is zorgvuldig rekening gehouden met gegevens van moderne sinologische specialisten, zoals karlgren, waley, von strauss en anderen. Het is een werk dat steeds weer boeit. Confucius, ongeveer 500 jaar voor christus zei over de sji tsjing: 'waarde leerlingen, waarom bestudeert gij liet boek der verzen niet? Het is geschikt het oordeel te vormen door beschouwing der zaken; het is geschikt de mensen eendrachtig te maken en het is geschikt berouw zonder haatdragende gevoelens op te wekken.’ Een ander chinees commentator noemde het eens 'een windzucht die de zielen aanraakt en beleert en de harten zuivert'. Johanwv. Schotman woonde als arts zes jaar in china en heeft als letterkundige en cultuurfilosoof naam gemaakt in ons land. Met de vertaling van dit boek heeft hij uitvoering gegeven aan een negenenveertig jaar daarvoor genomen besluit!
gebonden boek in nette staat, opbrengst gaat naar dierenasiel göcek in turkije
de sji tsjing. Het boek der oden, behoort tot de chinese klassieken. Het merkwaardige is. Dat deze ruim dertig eeuwen geleden al gebundelde verzen zó gemakkelijk aanspreken, zo direct en eenvoudig zijn. Dat men ze voor moderne poëzie zou kunnen houden. Deze rechtstreeks uit liet chinees vertaalde verzen, leren ons oude gebruiken en gewoonten, geven gedragsregels voor de edele mens en laten het leven van alledag, vol plezier en verdriet, zien. Het is een boek dat steeds weer fascineert. Hiertoe draagt ongetwijfeld de heldere en poëtische taal bij die schotman aan dit klassieke werk gegeven heeft. Bij de vertaling is zorgvuldig rekening gehouden met gegevens van moderne sinologische specialisten, zoals karlgren, waley, von strauss en anderen. Het is een werk dat steeds weer boeit. Confucius, ongeveer 500 jaar voor christus zei over de sji tsjing: 'waarde leerlingen, waarom bestudeert gij liet boek der verzen niet? Het is geschikt het oordeel te vormen door beschouwing der zaken; het is geschikt de mensen eendrachtig te maken en het is geschikt berouw zonder haatdragende gevoelens op te wekken.’ Een ander chinees commentator noemde het eens 'een windzucht die de zielen aanraakt en beleert en de harten zuivert'. Johanwv. Schotman woonde als arts zes jaar in china en heeft als letterkundige en cultuurfilosoof naam gemaakt in ons land. Met de vertaling van dit boek heeft hij uitvoering gegeven aan een negenenveertig jaar daarvoor genomen besluit!
Advertentienummer: m2114602654
Populaire zoektermen
pocket poeziegedichten in Gedichten en Poëziepoezie album in Gedichten en Poëzienicolaas beets gedichtenbernard in Gedichten en Poëziemüller in Gedichten en Poëziemarsman in Gedichten en Poëziestaring in Gedichten en Poëzievondel in Gedichten en Poëziegedichten van den schoolmeester in Gedichten en Poëziebertus aafjes in Gedichten en Poëziede genestet in Gedichten en Poëzieguido gezelle in Gedichten en Poëzieida gerhardt in Gedichten en Poëziejudith herzberg in Gedichten en Poëzielego storage headglazen hamsterkooi in Hokken en Kooienbuitenboordmotor stoelthe exorcist blu-raycontainerombouw in Tuinmeubel-accessoires