Het Marcusevangelie / Vertaling, commentaar ds. J. Bonda

Bieden
Ophalen
210sinds 1 mei. '24, 15:00
Deel via
of

Beschrijving

Het Marcusevangelie / Vertaling, commentaar ds. J. Bonda. BKV no.207. Bijbel Kiosk Vereniging, Amsterdam, 1965; 161 bladzijden. Met wat vlekken, maar verder goed. Bij deze vertaling uit het Grieks heeft ds. Bonda er naar gestreefd om dit Evangelie beter verstaanbaar te maken door zoveel mogelijk spreektaal te gebruiken. Hij heeft daarbij vooral het oog gehad op mensen die voor het eerst het Evangelie willen lezen. INLEIDING: Wie is God? Kan een mens zekerheid krijgen over God, of blijft het alleen een vermoeden, dat Hij er moet zijn? En als God er is, is Hij dan wel een goede God, gezien al de ellende, die op deze aarde vóórkomt? En dan: waar gaat het naar toe met de wereld? Loopt het uit op een ramp, die aan alles een eind maakt, óf zal er nog eens een tijd aanbreken, dat het kwaad verdwenen is en het leven helemaal goed is geworden? Negentien honderd jaar geleden schreef Marcus zijn Evangelie. Dat is het bericht van het leven en de woorden van Jezus van Nazaret. Het verscheen in de tijd dat de meeste ooggetuigen van Jezus nog leefden. Marcus schreef op wat zij gehoord en gezien hadden. Zijn beschrijving is nu een onderdeel van de Bijbel. Dit bericht over Jezus zegt: de Schepper heeft aan deze wereld een Redder gegeven: zijn Zoon Jezus. Hij is het, die deze wereld zal bevrijden van het kwaad. En nu is er redding voor ieder mens, die dit graag wil. Hoe kan men weten of dit echt wáár is? Spreken de feiten geen andere taal? Immers, de wereld is nog allerminst verlost van het kwaad! Eén ding moet u weten: u hoeft niet van tevoren te geloven, dat het waar is, wat u leest. Dat is zelfs onmogelijk. Maar een feit is, dat talloze mensen al lezend ontdekt hebben, dat wat in de Bijbel gezegd wordt over Jezus inderdaad betrouwbaar is. Door goed te luisteren naar wat Jezus echt gezegd heeft, vonden ze de weg naar God en kregen ze de zekerheid, dat Jezus tóch de Redder van deze wereld is. Ze kwamen door de woorden van de Bijbel in aanraking met Hemzelf - want Hij leeft! En door Hem werd hun leven een nieuw leven, dat óp kon tegen de machten van het kwaad. Door Hem konden ze de toekomst van deze wereld met blijdschap tegemoet zien. Wij raden u aan dit boekje als volgt te lezen: eerst alleen de woorden van de Bijbel. (De woorden tussen haakjes zijn een verduidelijkende toevoeging van de vertaler.) Het commentaar, dat na een vetgedrukte kop op elk Bijbelgedeelte volgt, kan men raadplegen als men verduidelijking wenst; maar in haar geheel kan men de toelichting beter doornemen, als men het boekje voor een tweede keer leest. De toelichting - die ook andere Bijbelwoorden vermeldt - is vooral geschreven voor hen, die tot zekerheid willen komen over Jezus en die daarna willen leren om als leerling van Hem te leven. Hierbij nog een nadrukkelijk advies: probeer niet alles tegelijk te begrijpen. U zult stukken tegenkomen, die u beslist niet begrijpt. Sla die over en beperk u tot wat u wel begrijpt. Wat u niet begrijpt, bewaart u voor later. Zo zult u de Bijbel gaandeweg steeds beter gaan verstaan.
Advertentienummer: m2110266820