Het leven van Dante 9789068014617 Risset Jacqueline€ 5,00
Voor, van & over vrouwen* / Filter – Tijdschrift over
€ 5,45
Verzenden
Verzenden voor € 2,95
00sinds 8 sep. '23, 18:18
Kenmerken
Auteur
ConditieGelezen
Productnummer (ISBN)9789493332102
Jaar (oorspr.)2023
Beschrijving
BoekenBalie maakt van tweedehands jouw eerste keuze. Met een Trustscore van 4,8 (excellent) en 30 dagen retour garantie maken we dat iedere dag waar.
Titel: Voor, van & over vrouwen* / Filter – Tijdschrift over vertalen
ISBN: 9789493332102
Conditie: Als nieuw
‘Fix het seksisme in de letteren’ luidde de boodschap in het zogenaamde Fixdit-manifest uit 2022. Dat is nogal een opdracht, maar Filter neemt de handschoen graag op – ook omdat de rol van de vertalers, toch ook actief in het letterenveld, onderbelicht leek. In het manifest worden tal van schrijfsters genoemd, ook buitenlandse, maar wie er achter die vertalingen schuilgingen werd niet vermeld. Hebben vertalers ook met seksisme te maken? Hoe liggen de verhoudingen in ons eigen subveld? Er wordt vaak gezegd dat er meer vrouwelijke dan mannelijke vertalers zijn, maar is het prestige evenredig verdeeld? Wie lees je als je een vertaling leest? Welke stem en welke blik gaan erin schuil? En als een vrouw een man vertaalt, wordt ze dan automatisch een verspreider van de male gaze, of heeft een vertaler misschien juist de middelen in handen om die blik te doorbreken, om, al dan niet expliciet, de mannelijke blik van binnenuit te saboteren? En wie worden dan genomineerd voor de twee Filter Vertaalprijzen? U leest het in dit nummer.
Titel: Voor, van & over vrouwen* / Filter – Tijdschrift over vertalen
ISBN: 9789493332102
Conditie: Als nieuw
‘Fix het seksisme in de letteren’ luidde de boodschap in het zogenaamde Fixdit-manifest uit 2022. Dat is nogal een opdracht, maar Filter neemt de handschoen graag op – ook omdat de rol van de vertalers, toch ook actief in het letterenveld, onderbelicht leek. In het manifest worden tal van schrijfsters genoemd, ook buitenlandse, maar wie er achter die vertalingen schuilgingen werd niet vermeld. Hebben vertalers ook met seksisme te maken? Hoe liggen de verhoudingen in ons eigen subveld? Er wordt vaak gezegd dat er meer vrouwelijke dan mannelijke vertalers zijn, maar is het prestige evenredig verdeeld? Wie lees je als je een vertaling leest? Welke stem en welke blik gaan erin schuil? En als een vrouw een man vertaalt, wordt ze dan automatisch een verspreider van de male gaze, of heeft een vertaler misschien juist de middelen in handen om die blik te doorbreken, om, al dan niet expliciet, de mannelijke blik van binnenuit te saboteren? En wie worden dan genomineerd voor de twee Filter Vertaalprijzen? U leest het in dit nummer.
Waarom je bij BoekenBalie moet zijn voor al je tweedehands boeken:
- Bestel je voor 15:00 uur? Dan vliegt het dezelfde dag nog jouw kant op!
- Meer dan 400.000 tweedehands boeken om uit te kiezen
- We checken alle boeken eigenhandig
- Vanaf 40 euro of bij 4 boeken is de verzending op onze rekening
- 30 dagen retourgarantie
Website
boekenbalie.nlAdvertentienummer: a1491816211
Populaire zoektermen
perpetua reeks in Literatuurrussische bibliotheek in Literatuurmandarijnen op zwavelzuur in Literatuurcamera obscura in Literatuurgerard reve verzameld werk in Literatuurwen er maar aan in Literatuurnegers in Literatuurtolstoi in Literatuurhet zoutpad in Literatuurhet achtste leven in Literatuurrussische literatuur in Literatuurwoutertje pieterse multatuli in Literatuurischa meijer in Literatuur1q84 in Literatuurbulkboek in Literatuurheetwaterreinigeruienmand in Huis en Inrichtingcricket setdinky toys 109surfboard in Huis en Inrichting