Louis COUPERUS: FLORENCE€ 8,00
Kenmerken
Conditie
Zo goed als nieuw
Herkomst
Europa overig
Auteur
James Joyce
Beschrijving
U betaalt niet minder maar ook niet meer dan de vaste prijs.
Op lagere biedingen wordt daarom niet gereageerd
James Joyce: ULYSSES (Vertaling Paul Claes/Mon Nys) Hardcover
In 1922 verscheen James Joyce's meesterwerk Ulysses, de onovertroffen evocatie van één dag in Dublin aan het begin van deze eeuw, 16 juni 1904, of Bloomsday. Drie Dubliners, vreemdelingen in hun eigen land, spelen de hoofdrollen. Stephen Dedalus, de student die kunstenaar wil zijn; Leopold Bloom, een joodse colporteur van advertenties, de reïncarnatie van Odysseus, de eeuwige zwerver. En Molly, Blooms vrouw, die in het slothoofdstuk een magistrale, ontroerende en scabreuze monoloog afsteekt.
Ulysses is een roman met een ongelooflijke rijkdom aan taalspelen, tekstgenres, klankeffecten, referenties, stijlen en dialecten. Een hoogtepunt van complexiteit en raffinement, maar ook een van de meeslependste en geestigste boeken uit de wereldliteratuur.
`Een literaire zwerftocht, een homerisch avontuur vol humor, taalspel, ongeremde erotiek en politiek, een virtuoze staalkaart van honderd literaire stijlen.' — Vrij Nederland
`Er bestaat geen vernuftiger, veelzijdiger boek dan dit pièce de résistance van de moderne romankunst.' — NRC Handelsblad
Over de vertaling van Paul Claes en Mon Nys:
`Een indrukwekkende prestatie.' — Het Parool
`De acrobatiek van James Joyce's woorderotiek is in het Nederlands geëvenaard.'
— De Groene Amsterdammer
Gebonden uitgave met stofomslag.
Uitgeverij De Bezige Bij, 2004, 863 pag.
Uitstekende, ongelezen staat.
Verzendkosten 6,50 (pakketpost)
Ophalen mogelijk
VASTE PRIJS € 10
Op lagere biedingen wordt daarom niet gereageerd
James Joyce: ULYSSES (Vertaling Paul Claes/Mon Nys) Hardcover
In 1922 verscheen James Joyce's meesterwerk Ulysses, de onovertroffen evocatie van één dag in Dublin aan het begin van deze eeuw, 16 juni 1904, of Bloomsday. Drie Dubliners, vreemdelingen in hun eigen land, spelen de hoofdrollen. Stephen Dedalus, de student die kunstenaar wil zijn; Leopold Bloom, een joodse colporteur van advertenties, de reïncarnatie van Odysseus, de eeuwige zwerver. En Molly, Blooms vrouw, die in het slothoofdstuk een magistrale, ontroerende en scabreuze monoloog afsteekt.
Ulysses is een roman met een ongelooflijke rijkdom aan taalspelen, tekstgenres, klankeffecten, referenties, stijlen en dialecten. Een hoogtepunt van complexiteit en raffinement, maar ook een van de meeslependste en geestigste boeken uit de wereldliteratuur.
`Een literaire zwerftocht, een homerisch avontuur vol humor, taalspel, ongeremde erotiek en politiek, een virtuoze staalkaart van honderd literaire stijlen.' — Vrij Nederland
`Er bestaat geen vernuftiger, veelzijdiger boek dan dit pièce de résistance van de moderne romankunst.' — NRC Handelsblad
Over de vertaling van Paul Claes en Mon Nys:
`Een indrukwekkende prestatie.' — Het Parool
`De acrobatiek van James Joyce's woorderotiek is in het Nederlands geëvenaard.'
— De Groene Amsterdammer
Gebonden uitgave met stofomslag.
Uitgeverij De Bezige Bij, 2004, 863 pag.
Uitstekende, ongelezen staat.
Verzendkosten 6,50 (pakketpost)
Ophalen mogelijk
VASTE PRIJS € 10
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
IJsselstein
3x bekeken
0x bewaard
Sinds 17 okt '25
Advertentienummer: m2323434139
Populaire zoektermen
paul van den houtpaul faassenliteratuur dautzenberge l james vrijpaul frank fietsernest claes de wittepaul galliconederlands literatuur kwartetLiteratuurpaul van den houtlouis paul boonlouis paul boon boontjespaul boonernest claesjura gereviseerd in Koffiezetapparatenhp 27er in Monitorenpettadore in Kattenvoerbakken en Drinkbakkenpartij doekjes in Rommelmarktspullenrenault clio limited in Renaultbrocante zeeppompje in Curiosa en Brocanteitaliaanse pet in Hoeden en Pettenschaafmachine einhell in Schaafmachineseminent orgel in Orgelssrd in Militaria | Algemeen