Scherpste prijs
Kenmerken
Auteur
William Shakespeare
Conditie
Zo goed als nieuw
Productnummer (ISBN)
9789029537629
Jaar (oorspr.)
2001
Beschrijving
BoekenBalie maakt van tweedehands jouw eerste keuze. Met een Trustscore van 4,8 (excellent) en 30 dagen retour garantie maken we dat iedere dag waar.
Bestel direct op onze website!
Titel: Een wandelende schaduw
Auteur: William Shakespeare
ISBN: 9789029537629
Conditie: Als nieuw
Het morgen, en weer morgen, en weer morgensluipt dag aan dag met kleine passen voort,tot tijds laatst woord te boek gesteld wordt, enal onze gisterens lichtten dwazen bij op weg naar stof en dood. Uit, uit, kort kaarslicht!Leven is maar een wandelende schaduw,een zwak acteur, die voor een uur of wat rondstapt en tobt op het toneel en dannooit meer gehoord wordt; een verhaal als dooreen gek verteld, vol luid en woest spektakel,dat niets betekent.'Macbeth'William Shakespeare (1564-1616) was de meest gespeelde en vruchtbaarste toneelschrijver van zijn tijd (36 toneelstukken, met in totaal meer dan een miljoen woorden). Met Homerus en Dante wordt zijn werk tot de hoogste toppen van de wereldliteratuur gerekend. De hoeveelheid literatuur over Shakespeare wordt slechts door het aantal publicaties over de bijbel overtroffen; van Hamlet alleen al zijn vijftig films gemaakt. Toch vormen Shakespeares taal en dictie een niet gemakkelijk te nemen hindernis. Vele Nederlandse lezers zullen er moeite mee hebben de bedoelingen van de dichter te doorgronden. Gelukkig hebben heel wat vertalers zich geroepen gevoeld een of meer of alle stukken in onze taal over te zetten. Tot een bloemlezing uit zijn toneelstukken is het echter nooit gekomen. Een selectie uit Shakespeares werk verschaft een toegangspoort tot de reusachtige schat van menselijke ervaring en toneelpoëzie. De bloemlezing 'Een wandelende schaduw' die H.J. de Roy van Zuydewijn heeft samengesteld, maakt dit nu mogelijk, temeer daar naast de vertaling ook de Engelse tekst is afgedrukt. De keuze is niet alleen gevallen op de beroemdste fragmenten, zoals Hamlets monoloog 'to be or not to be', maar vooral ook op passages met een wat langere en voor het betreffende stuk karakteristieke dramatische spanningsboog. Wat in deze vertaling vooral bewonderenswaardig is, is de souplesse waarmee de Roy van Zuydewijn verzen en zinsdelen omzet om een evenwichtig geheel te smeden en de toon van zijn taal die van formeel naar intiem uitwaa
Bestel direct op onze website!
Titel: Een wandelende schaduw
Auteur: William Shakespeare
ISBN: 9789029537629
Conditie: Als nieuw
Het morgen, en weer morgen, en weer morgensluipt dag aan dag met kleine passen voort,tot tijds laatst woord te boek gesteld wordt, enal onze gisterens lichtten dwazen bij op weg naar stof en dood. Uit, uit, kort kaarslicht!Leven is maar een wandelende schaduw,een zwak acteur, die voor een uur of wat rondstapt en tobt op het toneel en dannooit meer gehoord wordt; een verhaal als dooreen gek verteld, vol luid en woest spektakel,dat niets betekent.'Macbeth'William Shakespeare (1564-1616) was de meest gespeelde en vruchtbaarste toneelschrijver van zijn tijd (36 toneelstukken, met in totaal meer dan een miljoen woorden). Met Homerus en Dante wordt zijn werk tot de hoogste toppen van de wereldliteratuur gerekend. De hoeveelheid literatuur over Shakespeare wordt slechts door het aantal publicaties over de bijbel overtroffen; van Hamlet alleen al zijn vijftig films gemaakt. Toch vormen Shakespeares taal en dictie een niet gemakkelijk te nemen hindernis. Vele Nederlandse lezers zullen er moeite mee hebben de bedoelingen van de dichter te doorgronden. Gelukkig hebben heel wat vertalers zich geroepen gevoeld een of meer of alle stukken in onze taal over te zetten. Tot een bloemlezing uit zijn toneelstukken is het echter nooit gekomen. Een selectie uit Shakespeares werk verschaft een toegangspoort tot de reusachtige schat van menselijke ervaring en toneelpoëzie. De bloemlezing 'Een wandelende schaduw' die H.J. de Roy van Zuydewijn heeft samengesteld, maakt dit nu mogelijk, temeer daar naast de vertaling ook de Engelse tekst is afgedrukt. De keuze is niet alleen gevallen op de beroemdste fragmenten, zoals Hamlets monoloog 'to be or not to be', maar vooral ook op passages met een wat langere en voor het betreffende stuk karakteristieke dramatische spanningsboog. Wat in deze vertaling vooral bewonderenswaardig is, is de souplesse waarmee de Roy van Zuydewijn verzen en zinsdelen omzet om een evenwichtig geheel te smeden en de toon van zijn taal die van formeel naar intiem uitwaa
Waarom je bij BoekenBalie moet zijn voor al je tweedehands boeken:
- Bestel je voor 15:00 uur? Dan vliegt het dezelfde dag nog jouw kant op!
- Meer dan 400.000 tweedehands boeken om uit te kiezen
- We checken alle boeken eigenhandig
- Vanaf 40 euro of bij 4 boeken is de verzending op onze rekening
- 30 dagen retourgarantie
Website
boekenbalie.nl...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
Rotterdam
0x bekeken
0x bewaard
Sinds 4 feb '26
Advertentienummer: a1522409940
Populaire zoektermen
de zeven zussen schaduwfavoriet romansRomanschristelijke romanschristelijke romans oldebroekindianen romanslucinda riley schaduwwestern romansvampieren romanskasteel romanspocket romanstulp romansfavoriet romansgratis romansseat mii blauw in Seatpuppy benodigdheden in Honden-accessoireszeil caravan in Caravan accessoiresantieke kast strijen in Kasten | Kledingkastenalgemene anatomie en bewegingsapparaat in Wetenschapwieldop 15 inch polo in Wieldoppenmarklin locomotief br in Modeltreinen | H0ike tina turner in Vinyl Singlesron arad in Stoelenwicker tafel in Tuinsets en Loungesets