Kenmerken

Conditie
Zo goed als nieuw

Beschrijving

KEES DE JONGEN - Theo Thijssen - De Jonge Lijsters
-
Een arme schoenmakersjongen weet met zijn fantasie zijn eenvoudige bestaan betekenisvol te maken.
-
'Vele mensen schijnen Kees Bakels niet eens te hebben gekend en dat is eigenlijk niet goed te begrijpen. Is hij niet zowat de belangrijkste jongen geweest, die er ooit bestaan heeft?'
-
Na de vele herdrukken die Kees de jongen sinds de eerste druk in 1923 heeft beleefd, kunnen we rustig stellen dat deze beginregels inmiddels hun geldigheid hebben verloren: is er nu nog iemand die niét van Kees Bakels, die niét van Kees de jongen heeft gehoord?
-
Deze uitgave van Thijssens meesterwerk, over de fantasiewereld van een twaalfjarige in Amsterdam, is bezorgd door Rob Grootendorst en Peter-Paul de Baar, de editeurs van Thijssens Verzameld Werk.
-
H. Brandt Corstius in NBc Handelsblad: 'Elke keer - en ik denk dat het nu al twintig keer gebeurd is - dat ik over de dood van Kees zijn vader lees en de zoen met Rosa Overbeek, schieten de tranen me in de ogen. Dat heb ik met geen enkel ander fictieboek.'
-
De bewerkster schrijft kinderboeken, jeugdromans (o.a. ’Dat stomme boek’ uit 2013) en non-fictie. Theo Thijssens beroemde roman ’Kees de jongen’ uit 1923 is door haar zorgvuldig bewerkt. Zij wil het boek toegankelijk maken voor de moderne lezer. In de verantwoording gaat zij in op haar werkwijze: sommige verhaallijnen die Thijssen onuitgewerkt liet, heeft ze afgemaakt (de gymnastiekgordel); woorden zijn vervangen of in een voetnoot uitgelegd; de taal is gemoderniseerd en sommige passages werden ingekort of weggelaten. Soms handhaaft de bewerkster woorden (bv. hoogheid i.p.v. voornaamheid) en zinnen die in het moderne taalgebruik een andere betekenis hebben gekregen. De uitspraak ’Fijnerd, lieverd’ is niet het taalgebruik van een modern 12-jarig meisje.
Maar over het hele boek genomen zijn haar ingrepen in de tekst en de aanpassingen aan het moderne Nederlands verantwoord. Al gaat er veel van de taalmelodie en het taaleigen van Thijssen verloren, zijn roman is door deze bewerking voor de moderne lezer beter te verstaan dan de oorspronkelijke editie.
-
Geschreven bij Kees de jongen.
Kees de jongen is een klassieker in de Nederlandse literatuur. Theo Thijssen heeft een mooi, gevoelig boek geschreven dat in 1923 verscheen. Kees Bakels werd al snel in de harten van velen gesloten en dat is zo gebleven. Het boek is geschreven voor volwassenen, terwijl de hoofdpersoon twaalf jaar oud is.
Tiny Fisscher is er in geslaagd om het boek nu ook toegankelijk te maken voor iedereen vanaf tien jaar. De taal van de oorspronkelijke versie was verouderd en er zaten nogal wat losse eindjes in het boek. Zelfs volwassenen hadden moeite om er doorheen te komen. Maar Kees is een sterk karakter en mag niet verloren gaan voor nieuwe generaties. Tiny Fisscher heeft waar mogelijk langdradige stukken aangepast en losse eindjes afgehecht, zonder de sfeer en het karakter van de oude versie aan te tasten. Velen zullen zich in de dromerige Kees herkennen, ook al speelt het verhaal rond 1910. Zijn verliefdheid op Rosa Overbeek, zijn gevoel bijzonder te zijn, zijn fantasieën en natuurlijk de bekende zwembadpas komen allemaal weer terug. Kees de jongen kan weer jaren mee en vele nieuwe lezers kunnen hem in hun hart sluiten. Juffen en meesters, het is heel geschikt om voor te lezen in de bovenbouw van de basisschool.
-
Auteur: Theo Thijssen - Uitgever: Wolters Noordhoff - 1992 - ISBN: 90 01 86300 0 - 363 pagina's
Mooi exemplaar!
-
Mail me!
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
Amsterdam
40x bekeken
0x bewaard
Sinds 26 nov '25
Advertentienummer: m2338699627