Kenmerken
Conditie
Zo goed als nieuw
Productnummer (ISBN)
9789087045319
Jaar (oorspr.)
2015
Beschrijving
BoekenBalie maakt van tweedehands jouw eerste keuze. Met een Trustscore van 4,8 (excellent) en 30 dagen retour garantie maken we dat iedere dag waar.
Titel: Literature and Multilingualism in the Low Countries (1100-1600) / Queeste / 22/1
ISBN: 9789087045319
Conditie: Als nieuw
The five essays in this special issue engage with the ways in which the three main languages of the Low Countries (Latin, French and Dutch) interact in the literary texts in the broadest sense of the word. The purpose of this focus is to give a more diversified view of textual culture in the late medieval and early modern Low Countries, which traditionally has been studied from a mostly monolingual perspective. The selected contributions use the term 'multilingualism' to cover a rather broad and heterogeneous body of phenomena that share a form of contact or interplay between different languages. They also draw on a mixture of theoretical approaches and methodologies (new philology, translation studies, book history, stylistics, etc.). The texts, manuscripts and printed books under scrutiny were produced between the twelfth and seventeenth century in an area covering present-day Netherlands, Belgium and France.Contents: SAMUEL MAREEL/DIRK SCHOENAERS, Introduction INE KIEKENS, Soliloquium, Soliloque en Alleen-spreken. De handschriftelijke verspreiding van Hugo van St.-Victors Soliloquium de arrha animae in de laatmiddeleeuwse Lage Landen MARGRIET HOOGVLIET, Middle Dutch Religious Reading Cultures in Late Medieval France ADRIAN ARMSTRONG, Translating Poetic Capital in Fifteenth-Century Brussels. From Amé de Montgesoie's Pas de la Mort to Colijn Caillieu's Dal sonder Wederkeeren VIOLET SOEN/ALEXANDER SOETAERT/JOHAN VERBERCKMOES, Verborgen meertaligheid. De katholieke drukpers in de kerkprovincie Kamerijk (1560-1600) ALISA VAN DE HAAR, Language games. The Multilingual Emblem Book and the Language Question in the Low Countries Naar aanleiding van .../Apropos of ...: ALEXIA LAGAST, Een greep uit de rijke traditie van de reisliteratuur in de Nederlanden (1450-1650). Dit is de pelgrimage van het Heilig Land en daaromtrent. Bloemlezing uit de reisverslagen van de Jeruzalemgangers uit de Nederlanden, 1450-1650 (Ben Wasser) BART BESAMUSCA, Artur in Italië. The Arthur of the Italians. The Arturian Legend in Medieval Italian Literature and Culture (Gloria Allaire & F. Regina Psaki (red.)) PAUL TRIO, Hadewijch: A Book Too Many? De andere Hadewijch (Rudy Malfliet)
Titel: Literature and Multilingualism in the Low Countries (1100-1600) / Queeste / 22/1
ISBN: 9789087045319
Conditie: Als nieuw
The five essays in this special issue engage with the ways in which the three main languages of the Low Countries (Latin, French and Dutch) interact in the literary texts in the broadest sense of the word. The purpose of this focus is to give a more diversified view of textual culture in the late medieval and early modern Low Countries, which traditionally has been studied from a mostly monolingual perspective. The selected contributions use the term 'multilingualism' to cover a rather broad and heterogeneous body of phenomena that share a form of contact or interplay between different languages. They also draw on a mixture of theoretical approaches and methodologies (new philology, translation studies, book history, stylistics, etc.). The texts, manuscripts and printed books under scrutiny were produced between the twelfth and seventeenth century in an area covering present-day Netherlands, Belgium and France.Contents: SAMUEL MAREEL/DIRK SCHOENAERS, Introduction INE KIEKENS, Soliloquium, Soliloque en Alleen-spreken. De handschriftelijke verspreiding van Hugo van St.-Victors Soliloquium de arrha animae in de laatmiddeleeuwse Lage Landen MARGRIET HOOGVLIET, Middle Dutch Religious Reading Cultures in Late Medieval France ADRIAN ARMSTRONG, Translating Poetic Capital in Fifteenth-Century Brussels. From Amé de Montgesoie's Pas de la Mort to Colijn Caillieu's Dal sonder Wederkeeren VIOLET SOEN/ALEXANDER SOETAERT/JOHAN VERBERCKMOES, Verborgen meertaligheid. De katholieke drukpers in de kerkprovincie Kamerijk (1560-1600) ALISA VAN DE HAAR, Language games. The Multilingual Emblem Book and the Language Question in the Low Countries Naar aanleiding van .../Apropos of ...: ALEXIA LAGAST, Een greep uit de rijke traditie van de reisliteratuur in de Nederlanden (1450-1650). Dit is de pelgrimage van het Heilig Land en daaromtrent. Bloemlezing uit de reisverslagen van de Jeruzalemgangers uit de Nederlanden, 1450-1650 (Ben Wasser) BART BESAMUSCA, Artur in Italië. The Arthur of the Italians. The Arturian Legend in Medieval Italian Literature and Culture (Gloria Allaire & F. Regina Psaki (red.)) PAUL TRIO, Hadewijch: A Book Too Many? De andere Hadewijch (Rudy Malfliet)
Waarom je bij BoekenBalie moet zijn voor al je tweedehands boeken:
- Bestel je voor 15:00 uur? Dan vliegt het dezelfde dag nog jouw kant op!
- Meer dan 400.000 tweedehands boeken om uit te kiezen
- We checken alle boeken eigenhandig
- Vanaf 40 euro of bij 4 boeken is de verzending op onze rekening
- 30 dagen retourgarantie
Website
boekenbalie.nl...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
Rotterdam
0x bekeken
0x bewaard
Sinds 11 sep '25
Advertentienummer: a1517617872
Populaire zoektermen
the visitorthe people of the labyrinthTaal | Engelsthe maze runnerlijsters engelsthe summer i turned prettyqueen the eyethe boy the mole the foxthird life the catsall right engelsengels blackbirdsthe science of getting richeye of the needlehunger games engelsleica m8 in Fotocamera's Digitaalkatalysator volvo v70 in Uitlaatsystemenaudi a3 limousine nardo grey in Audiskipully 104 in Skiën en Langlaufenikea spiegel 160 in Woonaccessoires | Spiegelsstar wars attakus in Star Warsbambi in Retrovintage houten blokken speelgoed in Speelgoed | Houten speelgoedtoyota prius plus in Besturinggramsbergen in Tegels en Klinkers