Beschrijving

Omero is de auteur van Omero in Lombardia: L'iliade in lingua vernacola lombarda, een eerste editie gedrukt te Padova in 1784, met 354 pagina's in een liggende rug en kartonlinnen band, circa 21 x 15 cm, in het Veneto, met de tekst in de oorspronkelijke taal.

  • Titel:
  • Omero - Omero in Lombardia: L'iliade in lingua vernacola
  • Geschatte waarde:
  • €150.0
  • Belangrijk:
  • Winnende biedingen zijn exclusief 9% koperbescherming + €3

    Kavel beschrijving
    Afmetingen: ca. 20,5 × 14,5 cm. Pagina’s: CCCLIV (354).

    Ruwe, coeva band bij de druk, met kaartkante kaften. Rug zichtbaar met originele naad langs touwsnoeren, zonder titelplaatje. Bladen in vergata papier.

    Exemplaar in barbe. Bovenhoek van de eerste bladzijden afgesneden, aangetast door het titelblad en de pagina’s van de inleiding, zonder verlies van tekst maar met duidelijk materiaaldefect.

    Band losser met zichtbare naad.

    Exemplaar onvolledig en gemutiliseerd van het slotdeel: het volume eindigt op p. CCCLIV (354) tijdens Cantus XI, met ontbrekende laatste bladzijden vergeleken met de bibliografische opgave (400 pagina’s). De val ontbreekt aan het slot van het werk.

    Algemene toestand: studiemonster / verzamelaarsexemplaar, bewaard in een oude, hedendaagse uitvoering, niet gerestaureerd.

    ____________________________________

    Eerste editie toegeschreven aan abt Francesco Boaretti, hoewel zijn naam niet op het titelblad staat. Deze editie bevat de eerste twaalf cantica van de Ilias (de inleiding suggereert de intentie van een latere voortzetting van het werk). Een editie van bijzonder belang voor de geschiedenis van de receptie van de klassieken, voor literaire vertaling en voor de taalkundige cultuur van Noord-Italië.

    Uitgegeven te Padova in 1784, vormt deze zeldzame editie een significante getuigenis van de achttiende-eeuwse populariteit van Homerus en van de verspreiding van de klassieken via taalkundige aanpassingen die bedoeld waren voor een bredere culturele circulatie.

    Het werk biedt een herwerking van de Ilias in octaafrijm en in de vernaculaire taal, in het voorblad aangeduid als “lingua vernacola lombarda”, maar hoofdzakelijk terug te traceren tot het Veneto-gebied volgens de taal- en geografische gebruiken van die tijd, waarbinnen de term “Lombardia” vooral kon verwijzen naar Noord-Italië en de daaraan gerelateerde volkstaalvariëteiten.

    De uitgave past in de context van de achttiende-eeuwse populariteit van de Griekse klassieken en hun verspreiding via vertalingen en aanpassingen bedoeld voor een breder publiek dan de traditionele erudiete kringen, terwijl het tegelijk een significante getuige biedt van de taal- en literaire cultuur van Noord-Italië in de late achttiende eeuw.

    Exemplaar van belang voor verzamelaars van oude boeken, klassieke literatuur, geschiedenis van de Italiaanse taal, historische vertalingen en linguïstische studies.


    Hét online veilinghuis voor jou!

    Catawiki is het meest bezochte online platform in Europa voor bijzondere objecten geselecteerd door experts, en biedt wekelijks meer dan 75.000 objecten aan voor de veiling. Het is onze missie om onze klanten een spannende en probleemloze ervaring te bieden bij het kopen en verkopen van bijzondere, moeilijk te vinden objecten.


    Waarom Catawiki?
  • Lage veilingkosten
  • Al onze objecten zijn gecontroleerd door onze 240+ experts
  • 24/7 meebieden in onze app

    Ga snel naar de website van Catawiki om mee te bieden op dit item
  • ...
    ...
    ...
    ...
    ...
    ...
    ...
    ...
    ...
    ...
    ...
    ...
    Bezorgt in heel Nederland
    0x bekeken
    0x bewaard
    Sinds 28 mei '26
    Advertentienummer: a1526586443