Eli Asser - Dat is het leven (liedbundel)(1961)€ 6,50
Dieuwertje Diekema-Een Lied in Dertig Verzen
€ 12,00
Ophalen of Verzenden
50sinds 17 mei. '25, 22:44
Kenmerken
HerkomstNederland
AuteurKees Stip
Beschrijving
Dieuwertje Diekema: Een Lied in Dertig Verzen Waar Geen Woord Spaansch bij Is
Kees Stip
‘Dieuwertje Diekema’ is een parodie van Stip op het gedicht ‘Maria Lecina’ van J.W.F. Werumeus Buning.
De verteller maakt kennis met Dieuwertje Diekema in de rij voor de melkboer, waar ze drie liter karnemelk (‘Drei kan soepn’) bestelt. Haar lippen zijn rood, haar tanden wit en haar ogen blauw. Ze spoelt de glazen in De Laatste Ronde, het café van haar pa (‘in Scheemda, Sneek of Wolvega’).
Daar brengt ze het hoofd van alle mannen op hol, zoals dat van een schipper, die vervolgens door pa via het bovenraam het pand uit wordt geslingerd. In het voorwoord vertelt Stip ook hoe het gedicht ontstond: ‘Het procedé was eenvoudig. Ik nam alles wat er van Maria Lécina door mijn hoofd zwierde, verving de Spaansche namen door Nederlandsche, veranderde de rest en schrapte driekwart van het geheel. Toen las ik het over en vond het zoo slecht dat ik het een half jaar lang vergeten naast mijn valsche persoonsbewijs op mijn hart ronddroeg’.
Hardcover
18 pagina's
11x17.5 cm
1946
Eerste druk
L.J.C. Boucher, 's-Gravenhage
Klein hoekje uit schutblad geknipt
UITSTEKENDE STAAT
Verz.kosten koper
Kees Stip
‘Dieuwertje Diekema’ is een parodie van Stip op het gedicht ‘Maria Lecina’ van J.W.F. Werumeus Buning.
De verteller maakt kennis met Dieuwertje Diekema in de rij voor de melkboer, waar ze drie liter karnemelk (‘Drei kan soepn’) bestelt. Haar lippen zijn rood, haar tanden wit en haar ogen blauw. Ze spoelt de glazen in De Laatste Ronde, het café van haar pa (‘in Scheemda, Sneek of Wolvega’).
Daar brengt ze het hoofd van alle mannen op hol, zoals dat van een schipper, die vervolgens door pa via het bovenraam het pand uit wordt geslingerd. In het voorwoord vertelt Stip ook hoe het gedicht ontstond: ‘Het procedé was eenvoudig. Ik nam alles wat er van Maria Lécina door mijn hoofd zwierde, verving de Spaansche namen door Nederlandsche, veranderde de rest en schrapte driekwart van het geheel. Toen las ik het over en vond het zoo slecht dat ik het een half jaar lang vergeten naast mijn valsche persoonsbewijs op mijn hart ronddroeg’.
Hardcover
18 pagina's
11x17.5 cm
1946
Eerste druk
L.J.C. Boucher, 's-Gravenhage
Klein hoekje uit schutblad geknipt
UITSTEKENDE STAAT
Verz.kosten koper
Advertentienummer: m2269257941
Populaire zoektermen
perpetua reeks in Literatuurrussische bibliotheek in Literatuurmandarijnen op zwavelzuur in Literatuurcamera obscura in Literatuurgerard reve verzameld werk in Literatuurwen er maar aan in Literatuurtolstoi in Literatuurnegers in Literatuurhet zoutpad in Literatuurhet achtste leven in Literatuurrussische literatuur in Literatuurwoutertje pieterse multatuli in Literatuurischa meijer in Literatuurmurakami in Literatuurford ranger grijs kentekenplatenschaarwacker dps 1750jura impressa c9briggs en stratton 5 pk in Tuin en Terras8mm film in Filmrollenharry's in Klassiekspatbord in Auto-onderdelenbroek maat 98 jongenwekkerradio sony icf