Papadag - Jet van Vuuren (gelezen)€ 3,00
Kenmerken
Conditie
Zo goed als nieuw
Herkomst
Nederland
Jaar (oorspr.)
2021
Auteur
Sue Townsend
Beschrijving
Taal: Nederlands; Vlaams
Aantal pagina's: 320
Contributors: Sylvia Witteman
Adrian Mole is terug, en hij is nog altijd even chagrijnig! En niet alleen omdat hij aan het begin van het verhaal een vliegtuigje aan zijn neus heeft vastgelijmd… Adrian krijgt te maken met een zwangere moeder, de eindeloze wispelturigheid van zijn grote liefde Pandora, de dreiging van een echte oorlog en een overdosis op hol geslagen hormonen.
In 2020 voorzag Sylvia Witteman de klassieker Het geheime dagboek van Adrian Mole, 13 ¾ jaar van een nieuwe vertaling. Nu heeft ze ook het tweede boek in de bekende serie van Sue Townsend vertaald.
‘Vertaaldebutant Sylvia Witteman maakt de beslommeringen van de Britse tiener ook weer leuk voor de pubers van nu.’ – de Volkskrant
'[Witteman is] een briljante keuze voor dit boek, want zij slaagt erin om de ironische en buitengewoon grappige tekst fraai in het Nederlands om te zetten.’ – Leidsch Dagblad
'Als tiener in 1982 was ik al fan. Bijna veertig jaar later is het boek net zo grappig als dat ik me herinnerde, misschien wel nog grappiger, omdat ik sommige zaken be...
Aantal pagina's: 320
Contributors: Sylvia Witteman
Adrian Mole is terug, en hij is nog altijd even chagrijnig! En niet alleen omdat hij aan het begin van het verhaal een vliegtuigje aan zijn neus heeft vastgelijmd… Adrian krijgt te maken met een zwangere moeder, de eindeloze wispelturigheid van zijn grote liefde Pandora, de dreiging van een echte oorlog en een overdosis op hol geslagen hormonen.
In 2020 voorzag Sylvia Witteman de klassieker Het geheime dagboek van Adrian Mole, 13 ¾ jaar van een nieuwe vertaling. Nu heeft ze ook het tweede boek in de bekende serie van Sue Townsend vertaald.
‘Vertaaldebutant Sylvia Witteman maakt de beslommeringen van de Britse tiener ook weer leuk voor de pubers van nu.’ – de Volkskrant
'[Witteman is] een briljante keuze voor dit boek, want zij slaagt erin om de ironische en buitengewoon grappige tekst fraai in het Nederlands om te zetten.’ – Leidsch Dagblad
'Als tiener in 1982 was ik al fan. Bijna veertig jaar later is het boek net zo grappig als dat ik me herinnerde, misschien wel nog grappiger, omdat ik sommige zaken be...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
Rotterdam
11x bekeken
1x bewaard
Sinds 21 sep '25
Advertentienummer: m2313736535
Populaire zoektermen
literatuur dautzenbergnederlands literatuur kwartetLiteratuurgeschiedenis van de nederlandse literatuureuropese literatuurliteratuurliteratuur dautzenbergrussische literatuurde nederlandse en vlaamse literatuurhoud me vast sue johnson in Psychologiethe boy the mole the fox in Taal | Engelsadrian stahlecker in Geschiedenis | Wereldmiddernacht lara adrian in Fantasysue grafton in Thrillershobby caravan 1996 in Caravansvlonder ikea in Terrasdelen en Vlondersporsche 917 in Modelauto's | 1:5 tot 1:12heimat in Dvd's | Filmhuisjuliana in Munten | Nederlandlasjas in Gereedschap | Lasapparatenvolendam in Denksport en Puzzelskortingskaarten pretparken in Recreatie | Pretparken en Attractieparkenxr20 in Mobiele telefoons | Nokiawodehouse in Romans